O Google Tradutor, dispensa apresentações, a ferramenta do Google para tradução quebra um galho mas também prega cada peça !
Vá ao Google Tradutor e coloque para traduzir do Português paro o Inglês: ” Aviões do Forró “.
Se a preguiça não deixar, basta clicar aqui, quando parar de rir me conte o que achou !
E não é a primeira vez, lembra quando o Google resolveu cantar um sucesso do funk nacional ? Dig din, dig din, dig din ♪♫
















UHauhhauuha so me faltava essa agora..
kkkkkkkkkkkkkkkkk putz q isso
huahuahuauhahuaauahhuaahuahahauhauhauhuahahuaha
n acredito
Caraca Dan!
kkkk
To rindo demais!
Podem tentar também “mastruz com leite” … o resultado é muuito satisfatório também! hahahaah
iguaizinho as duas bandas kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
cara n entendi
Aqui apareceu Black Eyed Peas kkkkkkkkkkkk
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Parece que corrigiram já hahaha
Vá ao Google Tradutor e coloque para traduzir do Português paro o Inglês: ” Aviões do Forr ”
que dará uma surpresa em voceis
Pareceu aviões do forro normal aki
apareceu normal…
ja corrigiram,alguem explica por favor
O Google acabou com meu post ! =/
KKKKKK …
Bem, algum erro fazia com que ao colocar “Aviões do Forró” para traduzir do português para inglês, a tradução era “Black Eyed Peas” … Vai entender !
Mas o erro já foi corrigido.
ta errado ainda, eu entrei agora e acabei de ver, mais tem entrar na pagina do google e não no link q vc postou
é só colocar ‘forró’ sem acento
corrigiram, mas se você tirar o ultimo ‘o’ volta a ser black eyed peas!
É só escrever assim : “aviões do forro”…sem o acento no forró que funciona.
aviões do forr deu Black Eyed Peas seim o ó no final
(É SO APAGAO O Ó DO FORRO-FORR ai da kkkkkkkkkk)